(新春见闻)一个中俄跨国家庭的幸福除夕
中新社莫斯科1月21日电 题:一个中俄跨国家庭的幸福除夕
中新社记者 田冰
写“福”字、挂灯笼、贴春联、包饺子、给亲人拜年……1月21日,中国农历除夕,在莫斯科,一对中俄跨国家庭“全家总动员”,正在为春节忙碌着。
男主人肖华剁馅,在莫斯科大学上大一的大儿子肖霁宸擀饺子皮,女主人欧阳兰则一边包饺子,一边给“老二”“老三”两个小家伙讲中国过年吃饺子的习俗:“为什么中国人喜欢吃饺子呢?有几个原因……”妈妈娓娓道来,孩子们听得津津有味,干起活来劲头十足,一家人其乐融融。
“欧阳兰”是奥尔加·米哈伊洛夫娜的中文名字,她是俄罗斯普列汉诺夫经济大学的一名老师。1992年夏,年方18岁的欧阳兰作为俄罗斯车里雅宾斯克州国立大学与中国齐齐哈尔师范学院第一批交换留学生到中国,开启了她学习汉语、了解中国的起点。
1995年,回国后的欧阳兰应聘于车里雅宾斯克市一家俄罗斯公司,在这里她与同样做翻译工作的中国留学生肖华相识相知相爱。双方找到了工作和生活的共同目标,辞掉原有工作,注册合办汉语学习班,并步入婚姻殿堂。
2001年,欧阳兰应聘到车里雅宾斯克州国立大学东方欧亚系担任汉语老师。她因人施教,根据俄罗斯学生特点,与其他汉语教师共同编写了教学计划,制定了教学大纲,甚至自掏腰包在北京购买汉语教科书等教学资料。
汉语不仅成就了欧阳兰的跨国婚姻,汉语教学也成为她挚爱的事业。她深知,中国许多习俗、礼仪、礼节与汉语密切相关,在教汉语时就多给学生介绍中国传统习俗。为使学生对汉语有感观认识,加深印象,她把学生请到自己家中,边教汉语,边做中国饭菜,教他们炒菜、拌凉菜和包中国饺子,吃中国火锅。她还经常教学生唱中国歌曲。灵活多样的教学方式,不仅提高了学生们的汉语水平,而且使他们喜欢上了汉语,喜欢上了中国文化。她教学的热情和敬业深受学生和家长们的喜爱,成为当地的“名人”。
后来,夫妇二人携家迁到莫斯科,开始了人生的另一番闯荡。如今,欧阳兰在大学任教,丈夫肖华创办了公司,三个孩子也在莫斯科就学。
门廊上的大红灯笼挂起来了,门上的春联贴起来了,热腾腾的饺子就要起锅了,肖华和欧阳兰带着三个孩子一起,通过视频给远在中国黑龙江的母亲拜年,送上节日祝福。老人一边叮嘱孙辈们新的一年里学习要好、身体要好、听爸爸妈妈的话,一边“委托”儿子儿媳给孩子们发红包。
欧洲第一高塔、莫斯科地标建筑奥斯坦金诺电视塔亮起了喜庆的“中国红”,同时塔身打出了“俄罗斯祝中国人民新春快乐”和“兔年吉祥”中俄双语祝福。这是奥斯坦金诺电视塔首次围绕中国春节打造主题灯光秀。
欧阳兰也向中国朋友送上自己的春节祝福:我们每个人都在这一时刻感悟过去一年里已成为历史的事件经历,并规划自己的未来。祝愿亲爱的朋友们在新的一年实现美好愿望、心想事成,祝福大家2023年春节快乐!(完)
【编辑:叶攀】