多国学者齐聚广州研讨中国古代小说海外传播
本文摘要:(记者 郭军)首届中国古代小说海外传播国际学术研讨会8日在暨南大学开幕。会议由暨南大学中华文化港澳台及海外传承传播协同创新中心、中国俗文学学会与北京语言大学世界汉学中心联合主办。

  中新社广州4月8日电 (记者 郭军)首届中国古代小说海外传播国际学术研讨会8日在暨南大学开幕。来自中国、韩国、日本、越南、马来西亚、新加坡、美国、俄罗斯等10多个国家和地区50余所著名高校和研究机构的学者近90人与会。

  会议由暨南大学中华文化港澳台及海外传承传播协同创新中心、中国俗文学学会与北京语言大学世界汉学中心联合主办。

  暨南大学校长宋献中在致辞中指出,中国古代小说在海外的传播,不仅是一种“他者”的接受与再诠释,其中也不乏大量海外中华儿女的身影,特别是以《三国演义》《西游记》等为代表的小说名著蕴含的文化体系及信仰体系,成为当地华侨华人思想、文化体系中的重要组成部分。作为中华文化的载体,中国古代小说及其大量文化衍生产品,已深刻融入到华侨华人聚居地以及所在地的文化生活当中。

  与会学者就四个分议题展开热烈讨论,包括中国古代小说在海外的传播与翻译研究、海外典藏中国古代小说版本及其价值、海外汉学家的中国古代小说研究、与中国古代小说海外传播研究相关的其他议题。

  在4月8日至9日两天的议程之外,主办方还特设了中华文化传承传播名家讲坛海外汉学研究系列“中国古代小说与中韩文学交流”专场,邀请4位本次参会的韩国汉学家作系列讲座。(完)

【编辑:岳川】