《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》新书在京发布 助力中哈文化交流
本文摘要:齐齐哈尔新闻网北京5月29日电 (记者 应妮)哈萨克族著名作家、翻译家艾克拜尔·米吉提编译的《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》日前由人民音乐出版社出版发行。 《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》收录了《无风的夜晚夜色美》《献给母亲的歌》《我思念阿拉木图》等由哈萨克
齐齐哈尔新闻网北京5月29日电 (记者 应妮)哈萨克族著名作家、翻译家艾克拜尔·米吉提编译的《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》日前由人民音乐出版社出版发行。
《哈萨克斯坦歌曲选(30首)》收录了《无风的夜晚夜色美》《献给母亲的歌》《我思念阿拉木图》等由哈萨克斯坦名家创作的经典音乐作品共30首,展示了哈萨克斯坦现当代歌曲的风貌。
在新书发布会上,著名作家王蒙说,哈萨克斯坦是中国的好邻居、好朋友,这本书的出版体现了中哈文化的互通互补、共享分享和互文互证。他谈到,早在20世纪40年代,歌曲《可爱的一朵玫瑰花》就已经传唱全中国;在20世纪50年代初期,他通过中央人民广播电台学会了歌曲《玛依拉》;1965年他到达新疆伊犁的第一天,当地的哈萨克族干部就教他唱哈萨克族歌曲,所以,经典哈萨克斯坦民歌丰富了他的文化生活。“我觉得它这样亲切,那样靠近我们的生活、我们的灵魂,有这样的书出版是何等快乐。”王蒙说,这样的歌曲是美好的歌曲,美好的歌曲不分国界。
哈萨克斯坦共和国驻华大使沙赫拉特·努雷舍夫说,哈中建交的31年里硕果累累,两国建立了永久全面战略伙伴关系,为加强睦邻友好关系、进一步深化互利合作奠定了坚实基础。
该书编译者艾克拜尔·米吉提做了题为《音乐是人类通用的语言》的主题发言。(完)
【编辑:田博群】<<上一篇:湖南举行系列科普活动 微观古老植物之美
下一篇:李尚福将出席第20届香格里拉对话会并访问新加坡 >>