《中国非物质文化遗产大辞典》输出英文、俄文、日文版权
本文摘要:齐齐哈尔新闻网北京6月15日电 (记者 应妮)《中国非物质文化遗产大辞典》版权签约仪式15日在第29届北京国际图书博览会(BIBF)上举行。该辞典三年内拟推出英文版、俄文版和日文版。 《中国非物质文化遗产大辞典》由崇文书局出版,原文化部副部长、中国艺术研究

  齐齐哈尔新闻网北京6月15日电 (记者 应妮)《中国非物质文化遗产大辞典》版权签约仪式15日在第29届北京国际图书博览会(BIBF)上举行。该辞典三年内拟推出英文版、俄文版和日文版。

  《中国非物质文化遗产大辞典》由崇文书局出版,原文化部副部长、中国艺术研究院原院长兼中国非物质文化遗产保护中心原主任王文章担任主编,是我国首部全面客观反映中国非物质文化遗产总体面貌的工具书,集中展示了中国各族人民保护非物质文化遗产的理论探索、实践经验和突出成就。该辞典由全国近600位非遗保护领域的专家、学者和从事非遗保护工作的专业人员参加撰稿,31个省区市非物质文化遗产保护中心共同参与组织工作,历时6年完成。

  2022年9月底,在北京举办的“奋进新时代”主题成就展上,该书作为十八大以来非遗保护的重要成果和唯一参展的非遗保护出版成果,被陈列在该展文化展区醒目位置,受到了参展领导与嘉宾的关注。该书获得第七届中华优秀出版物奖。

  主编王文章介绍,《中国非物质文化遗产大辞典》出版以后,受到读者的广泛欢迎。说明因其科学性、准确性、专业性、实用性满足了读者之需、社会文化之需,满足了国内非遗保护领域的切实需求。现在又将迎来英文、俄文、日文三大语种的版权输出,说明也同样赢得了国际非遗保护领域和出版界及读者的关注。“书籍是人类进步的阶梯,而中国图书为外国读者更好了解中国打开了一扇窗,透过这扇窗,他们可以触摸中华民族的发展脉络,感知中华文化的独特魅力,领会中国民众的人文精神,了解中国当代发展的时代面貌。”

  据悉,俄罗斯尚斯国际出版社有限公司计划出版《中国非物质文化遗产大辞典》俄文版和日文版,预计三年内完成两个语种的翻译出版工作,并在俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦等多国发行。

《马克思主义大辞典》英文版书封 崇文书局供图

  卡努特国际出版公司翻译出版了很多中国学者的著作,其社长吉姆·克齐泽曾获得第八届“中华图书特殊贡献奖”。此次,该公司计划出版《中国非物质文化遗产大辞典》英文版,预计三年内完成翻译出版工作并在全世界多个国家发行。

  同日,由崇文书局与卡努特国际出版公司联合出版的《马克思主义大辞典》英文版也在BIBF上首发。《马克思主义大辞典》中文版汇聚了我国马克思主义研究领域的著名专家和多所高校、科研机构的学术力量,近百位专家学者历时5年集体编纂,是当今中国马克思主义理论研究和实践成果的集大成之作。全书分“马克思主义”“列宁主义”“毛泽东思想”和“中国特色社会主义理论体系”四编,包含基本概念、原理、代表性著作、代表性人物、重大历史事件、重要会议、思潮流派等2094个条目,出版后先后获得第七届中华优秀出版物奖图书奖、第五届中国出版政府奖图书奖。英文版自2018年签约启动,历时五年翻译出版,将在全球80多个国家发行。(完)

【编辑:刘阳禾】