北京画院院长吴洪亮:增强中国画互动性 让外国观众感受“笔精墨妙”
本文摘要:齐齐哈尔新闻网北京7月2日电 (李金磊 宫宏宇)“丹青不染倾城色,水墨却含淡淡香。”提到中国传统的国画艺术,不少人惊叹于其丰富的文化意象和深远的精神内涵。然而,在一定程度上,这种独具一格的艺术形式也给外国人理解和欣赏带来了挑战。 “西方人刚接触中

  齐齐哈尔新闻网北京7月2日电 (李金磊 宫宏宇)“丹青不染倾城色,水墨却含淡淡香。”提到中国传统的国画艺术,不少人惊叹于其丰富的文化意象和深远的精神内涵。然而,在一定程度上,这种独具一格的艺术形式也给外国人理解和欣赏带来了挑战。

  “西方人刚接触中国画时可能觉得有点陌生,有点排斥。还有人觉得,一幅中国画不到十分钟就能完成,画家是不是对艺术太不负责任了?”近日,北京画院院长吴洪亮在中新社“东西问·中外对话”栏目中提到。

  如何消除外国人对国画的理解偏差?如何在海外传播中传递中国画笔墨的内涵与精神?

  “首先要找到中国画与全人类共有的撩拨人心、感动心灵的那部分内容,与大家分享。”吴洪亮指出。

  2019年,以“此中真味——齐白石艺术里的中国哲思”为主题的齐白石画作在希腊展出。

  考虑到希腊人崇尚真理、科学,而中国人崇尚真意、神思,用自己的胸怀去感受生命的真意,画展探讨了齐白石艺术中的“真”,由同入异,使希腊观众了解齐白石“妙在似与不似之间”的艺术主张,阐释中国传统文化里关于形神、意境等美学概念。

  “进入哲学思考的时候,全人类面对的问题就更相近了,就有可讨论的点了。”吴洪亮表示。

  此外,吴洪亮认为,让观众了解艺术家的创作过程,有利于帮助国画实现“以熟入生”的效果。

  如,2015年在匈牙利举行的“北京画院藏齐白石精品展”就展出了齐白石的部分画稿,还布置了齐白石画室中的桌椅、作画所用文房等细节场景,这些设计让看上去神秘的中国绘画变得亲近而自然。

  吴洪亮认为,要通过增强中国画的互动性,让外国观众感受中国画的“笔精墨妙”。例如,可以将把齐白石画做成可以“上手”的高仿的艺术作品,让西方朋友“写写画画”。当近距离观察时,观众就可以感受到国画“一笔一划”之间让人心灵澎湃的东西。

  “解决了如何和西方观众交流中国艺术的微妙和神奇之处的问题,壁垒就被打开了。”吴洪亮表示。(完)

【编辑:刘欢】