国际在线总裁范建平:坚持“以终为始”,增强国际传播实效
本文摘要:齐齐哈尔新闻网北京9月21日电 “提高国际传播实效,需要全流程综合施策,而且最重要的是要以终为始,反推全流程各环节的选择和举措,并且不断总结传播效果,持续迭代传播策略。”中央广播电视总台国际在线总裁范建平说道。 9月21日,由中国新闻社主办、中国

  齐齐哈尔新闻网北京9月21日电 “提高国际传播实效,需要全流程综合施策,而且最重要的是要以终为始,反推全流程各环节的选择和举措,并且不断总结传播效果,持续迭代传播策略。”中央广播电视总台国际在线总裁范建平说道。

  9月21日,由中国新闻社主办、中国新闻网承办的“创新国际传播 讲好中国故事”研讨会在北京举行。在“国际传播的术与效”主题讨论环节,范建平围绕关于提升国际传播实效的思考发表讲话。

中央广播电视总台国际在线总裁范建平 李太源 摄

  范建平表示,我们在围绕一个主题开展国际传播时,首先需要明确“为什么”,达到什么目的,而且要不断问“为什么”,找到最终目的。“明确了最终目的,才能对传播与否、传播什么、采取什么形式和方式、传播对象是谁等问题做出明确的回答,采取恰当的做法。”他说,做国际传播,需要坚持“以终为始”。

  国际舆论场斗争复杂,范建平认为,面对攻击,有时候适当示弱,反而更容易获得同情和理解。在他看来,这是“以终为始”理念指导下的策略选择。“以终为始,从最终目的出发反推传播内容、传播对象、方式方法途径,才能达到目的,实现预期的传播效果。”

  讲好中国故事的同时无法避开国际传播中客观存在的时空差异、语言差异、思维方式差异、文化背景差异以及意识形态差异等。对此,范建平提到,内外有别、外外有别,理念上大家都认同,但在实践中落实不够。

  他指出,内外的差别主要体现在选题、内容、立意和叙事四个方面。其中,在选题方面,对内的热点不等于对外热点,需要遵循“以终为始”的原则选择对外选题。在内容上,海外受众的背景知识有限,不宜一次性传递太多信息,形成自我干扰,需要考虑受众的基本价值观,能够为受众所接受,减少“排异现象”和“文化折扣”。此外,对于中文内容要做专门的改写处理,在最终的传播效果上,改写重于翻译。

  范建平还表示,新媒体时代,受众普遍适应快阅读、浅阅读、舒适阅读,标志性的标签、表述易于给受众留下印象。

  如何增强传播可信度?范建平认为,要说明白底层逻辑。他举例称,“一带一路”倡议、人类命运共同体、全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议、构建网络空间命运共同体、走和平发展道路的现代化等,底层逻辑来自中华传统文化中的天下大同、唇齿相依、城门失火殃及池鱼等理念,是系统思维。

  在范建平看来,不说明白底层逻辑,受众就很难理解和相信中国是真心希望乃至帮助其他国家一起发展。(完)

【编辑:田博群】